Review sách Từ Điển Việt – Nga (Tái Bản 2015)

THÔNG TIN CHUNG SẢN PHẨM

Từ Điển Việt – Nga (Tái Bản 2015)
Công ty phát hành Huy Hoàng Bookstore
Ngày xuất bản 2015-09-15 00:00:00
Kích thước 11 x 18 cm
Loại bìa Bìa mềm
Số trang 1117
Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Thế Giới

CẢM NHẬN CỦA KHÁCH HÀNG VỀ SẢN PHẨM

Người đánh giá: Tạ T Ánh


Nội dung đánh giá : Sản phẩm tốt, hài lòng với giá đã mua
Đánh giá: Cảm ơn shop mình thấy sản phẩm tốt, tư vấn nhiệt tình, gói hàng cẩn thận và giao hàng nhanh chóng, shiper thân thiện, mua rất nhiều lần và cảm thấy hài lòng, các bạn nên mua nhé

Kích phóng to ảnh


Người đánh giá: Anna Alishiya


Nội dung đánh giá : Cực kì hài lòng
Đánh giá: Ngoại trừ việc có vài trang bị gấp nếp giấy thì mọi thứ đều ổn giao hàng nhanh.

Kích phóng to ảnh


Người đánh giá: Linh Vu


Nội dung đánh giá : Cực kì hài lòng
Đánh giá: Sản phẩm Từ Điển Việt – Nga (Tái Bản 2015) tốt, hình thức đẹp, gói hàng cẩn thận, giao hàng nhanh, shiper thân thiện mua rất nhiều lần cảm thấy hài lòng


Người đánh giá: Thanh Tâm


Nội dung đánh giá : Cực kì hài lòng
Đánh giá: giao hàng nhanh


GIÁ SẢN PHẨM – SO SÁNH GIÁ

Từ Điển Việt – Nga (Tái Bản 2015)
Giá tốt nhất

Giá tốt nhất, Miễn phí vận chuyển, Đổi trả hàng 30 ngày, Mã giảm giá
134.400, VNĐ138.600, VNĐMUA HÀNG

   SO SÁNH GIÁ SẢN PHẨM

Từ Điển Việt – Nga (Tái Bản 2015)
Giá rẻ

Giá tốt nhất, Miễn phí vận chuyển, Đổi trả hàng 30 ngày, Mã giảm giá

Từ Điển Việt – Nga (Tái Bản 2015)
Giá tốt nhất

Miễn phí vận chuyển, Mã giảm giá, Hoàn xu

REIVEW MỘT SỐ HÌNH ẢNH SẢN PHẨM

Cảm ơn bạn đã tin tưởng hãy liên hệ với chúng tối, quý khách hàng sẽ được cung cấp thông tin và những đánh giá chân thực nhất về những sản phẩm khách hàng quan tâm. Điều này góp phần quan trọng giúp người tiêu dùng đưa ra quyết định mua hàng một cách chuẩn xác nhất và đảm bảo an toàn.

MÔ TẢ SẢN PHẨM

Từ Điển Việt – Nga

Kể từ khi quyển Từ điển Việt – Nga đầu tiên trong lịch sử từ điển học Xô – viết do tập thể tác giả Liên Xô biên soạn, giáo sư Ô-sa-nhin I.M. và Vũ Đăng Ất hiệu đính (Ma-xcơ-va, 1961) ra đời đến nay đã qua 30 năm. Tình hình đó đòi hỏi cấp thiết phải có một quyển từ điển Việt – Nga mới.

So với quyển Từ điển Việt – Nga trước, quyển từ điển này không những có sự khác biệt về số lượng (số từ nhiều gấp đôi), mà còn có sự khác biệt có tính chất nguyên tắc về chất lượng xử lý các mục từ.

Trong khi biên soạn, các tác giả cuốn từ điển này đã cố gắng không chỉ mở rộng bảng từ của từ điển và làm cho nó phong phú thêm bằng các cụm từ, các thành ngữ và tục ngữ thường dùng, phản ánh những sự biến đổi về ngữ nghĩa và chức năng của tu từ, nảy sinh trong một bộ phận thông dụng nhất của vốn từ vựng tiếng Việt văn học hiện đại trong 30 năm qua, mà còn bổ sung cho từ điển những đơn vị từ vựng mới, trước hết là những từ ngữ thường gặp trên mặt báo, trong các tạp chí khoa học thường thức, các tác phẩm văn học nghệ thuật.

Quyển từ điển này dành cho các bạn đọc Nga cũng như Việt Nam – các cán bộ phiên dịch, các nhà chuyên môn, sinh viên, giáo viên, các cán bộ khoa học và thực hành…

Review - Đánh giá tận tâm
Enable registration in settings - general